*alt_site_homepage_image*
lt

Naujienos

RSS

VARŠUVOJE PRISTATYTA DIDŽIOJI LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS KNYGA

Lietuvos ambasadoje Varšuvoje gegužės 14 pristatytas unikalus leidinys keturiomis kalbomis (anglų, baltarusių, lietuvių ir lenkų) „Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės knyga. Bendrų Europos tradicijų link“.

Knygoje pristatomas Lietuvos, Lenkijos ir Baltarusijos istorikų, menininkų ir publicistų požiūris į LDK istoriją. Tarp lietuvių autorių – Rūstis Kamuntavičius, Alfredas Bumblauskas, Egidijus Aleksandravičius, Tomas Venclova ir Bronius Makauskas.

Knygos pristatyme dalyvavo keturi iš dvidešimties autorių: prof. Andrzejus Strumillo, prof. Juliuszas Bardachas, dr. Bronius Makauskas ir Krzysztofas Czyzewskis.

Lietuvos ambasadorius Lenkijoje Egidijus Meilūnas pažymėjo, kad ši knyga neturi analogų Europoje.

„Reikšminga ir svarbu, kad leidinys pasirodo ir anglų kalba, o galimybė pasauliui plačiau pristatyti istorinį LDK palikimą“, – sakė ambasadorius E.Meilūnas.

Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės knyga – tai daugiau nei 550 puslapių didžiulio formato leidinys. Kiekvienas straipsnis pateikiamas keturiomis kalbomis. Leidinyje gausu vaizdinės medžiagos.

Pirmasis knygos leidimas (1000 egzempliorių) neplatinamas knygynuose, o skiriamas akademinei bendruomenei, bibliotekoms, švietimo įstaigoms.

Knygos leidybai rėmė Europos Komisija, Lenkijos Nacionalinis kultūros centras, Palenkės vaivadijos maršalkos įstaiga, o taip pat Lietuvos ambasada Lenkijoje, kelios Lenkijos ir Lietuvos įmonės. Kadangi unikalus leidinys jau susilaukė didelio dėmesio, planuojamas masiniam skaitytojui skirtas antras leidimas.