*alt_site_homepage_image*
lt

Naujienos

RSS

POETUI T.VENCLOVAI RŪPI TAMSI BŪTIS (Lrytas.lt, 2008 07 31)

Vienas garsiausių lietuvių poetų Tomas Venclova Maskvoje pristatė savo eilėraščių knygą rusų kalba „Negatyvų baltumas“. Ši dvikalbė eilėraščių rinktinė – jau šeštoji poeto knyga, išleista rusiškai. T.Venclovos poezijos yra išversta į anglų, vokiečių, vengrų, čekų ir kitas kalbas. Pirmoji poeto knyga rusų kalba „Kalbos ženklas“ buvo išleista dar 1972 metais.

Vėliau ne kartą leisti jo straipsnių ir paskaitų rinkiniai apie rusų poetus ir literatūrą.

Susitikimai su skaitytojais ir žiniasklaidos atstovais šią savaitę vyko Lietuvos ambasados Maskvoje Jurgio Baltrušaičio namuose ir klube „Bilingua“.

T.Venclova įsitikinęs, kad bet kurioje pasaulio šalyje yra 3487 žmonės, mėgstantys ir skaitantys poeziją. Nuotr. R.JurgaičioGyveno ir Maskvoje

T.Venclova klausytojams prisipažino, kad ir jis tam tikra prasme yra maskvietis. Mat studijuodamas ketverius metus jis praleido Rusijos sostinėje.

„Šis miestas man ne mažiau artimas negu Vilnius, kuriame praleidau jaunystę, ir tikrai daugiau artimas už Niujorką, kuriame dabar gyvenu. Maskvoje užmezgiau daug įdomių pažinčių.

Čia aš daug ką supratau ir apie gyvenimą, ir apie literatūrą. Čia pirmą kartą rimtai įsimylėjau. Apie tą meilę rašau iki šiol“, – klubo „Bilingua“ lankytojams atviravo rašytojas.

 

Nesitikėjo sugrįžti

J.Baltrušaičio namuose T.Venclova prisiminė priverstinės emigracijos metus. „Aš buvau tikras, kad mirsiu ten taip daugiau ir neišvydęs nei Lietuvos, nei Rusijos. Todėl ir rašiau tokius niūrius eilėraščius“, – sakė poetas.

Į knygą „Negatyvų baltumas“ atrinkti eilėraščiai iš įvairių poeto kūrybos laikotarpių. Eilėraščių rinkinys „Negatyvų baltumas“ 2008 metų birželio mėnesį buvo išleistas pagal specialią Lietuvos ambasados Rusijoje programą, skatinančią lietuviško žodžio sklaidą šioje šalyje.

Daugumą į „Negatyvų baltumą“ patekusių eilėraščių išvertė rusų poetas Viktoras Kulė.

Jis į lietuvių kalbą yra vertęs Josifo Brodskio, Anos Achmatovos, Boriso Pasternako ir Osipo Mandelštamo eilėraščius.

Neproduktyvus kūrėjas

„Negatyvų baltumas“ – tai žodžiai iš T.Venclovos eilėraščio „Kartaginoje po daugelio metų“.

„Nufotografuoji ką nors tamsaus, o negatyve tai yra baltos spalvos. Tokia metafora. Poezija aiškina tamsią būtį“, – paaiškino 70 metų T.Venclova.

T.Venclova prisipažino, kad yra labai neproduktyvus kūrėjas. „Knygelėje – tik 70 eilėraščių. Iš viso parašiau 210 eilėraščių, kuriuos aš laikau tinkamus spausdinti.

Nadežda Mandelštam man kažkada pasakė: „Kad pateisintum savo buvimą prieš Dievą, reikia parašyti 30 gerų eilėraščių. Aš nežinau, ar man pavyko parašyti tuos 30 gerų eilėraščių, bet mano gyvenimo tikslas ir yra juos parašyti“, – kalbėjo T.Venclova.

Poezijos mėgėjų tikrai yra

Į dažnai T.Venclovai pateikiamą klausimą, ar šiame materialėjančiame pasaulyje yra skaitančių poeziją, jis atsako vokiečių poeto Hanso Magnuso Enzensbergerio konstanta.

„Bet kurioje pasaulio šalyje, nelygu, kokio ji dydžio, visada yra 3487 žmonės, kurie mėgsta ir skaito poeziją“, – vokiečių poeto H.M.Enzensbergerio žodžius priminė T.Venclova.

Jo teigimu, šis skaičius – konstanta, nepriklausanti nuo jokių veiksnių, ir būtent jiems ir dėl jų, pasak T.Venclovos, verta kurti.

"Lietuvos rytas"