„LIETUVOS DIENŲ LENKIJOJE“ FINALINIS AKCENTAS – KNYGOS PRISTATYMAS
Lietuvos ambasadoje Lenkijoje „Lietuvos centre“ (al. Ujazdowskie 12) gruodžio 14 dieną pristatytas knygos „Lietuvos Didžiosios kunigaikštijos kultūra. Tyrinėjimai ir vaizdai“ vertimas į lenkų kalbą. Ši knyga – 2001 metais leidyklos „Aidai“ sudarytas, grupės Lietuvos istorikų ir kultūrologų parengtas, gausiai iliustruotas, fundamentalus 950 puslapių veikalas. Knyga skirta XIV-XVIII amžiaus Lietuvos kultūros istorijai. Joje analizuojamas skirtingų kultūrų ir mentalitetų susidūrimas, izoliacija, konkurencija. Naujų reiškinių atsiradimas ir augimas, senų nunykimas – visa tai tilpo unikaliame darinyje – Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštijoje ir atsispindėjo jos dailėje, raštijoje.
Trisdešimt autorių – istorikų, filologų, dailėtyrininkų – pateikė 55 straipsnius apie įvairius kultūros reiškinius.
Leidinio sudarytojai: Vytautas Ališauskas, Liudas Jovaišas, Mindaugas Paknys, Rimvydas Petrauskas, Eligijus Raila. Knygą išleido leidykla UNIVERSITAS (Krokuva). Vertė: Beata Kaleba, Beata Piasecka, Pawel Bukowiec.
Knygos pristatyme dalyvavo knygos autoriai, leidinio vertėjai.
2006 metais Lenkijoje gerokai pasipildė lituanistinė biblioteka – išleistos dvikalbė Sigito Gedos knyga ,,Miegantis Teodendronas. Senieji jotvingių eilėraščiai // Spiacy Teodendron. Stare wiersze Jadzwingow“, knyga lenkų kalba “Jak sluzac Panu Bogu przechytrzyc KGB“ („Kaip tarnaujant Ponui Dievui apgauti KGB”), Tomo Venclovos knyga „Opisac Wilno“ („Aprašyti Vilnių“), Juozo Šikšnelio apysakų bei romanų fragmentų rinkinys „Samotnosc“ (,,Vienatvė“).
Lietuvos dienų Lenkijoje 2006“ garbės globėjai yra Lietuvos Prezidentas Valdas Adamkus ir Lenkijos Prezidentas Lechas Kaczynskis, organizatoriai – Lietuvos užsienio reikalų ir Lietuvos kultūros ministerijos, Lenkijos kultūros ministerija, Lietuvos ambasada Varšuvoje, koordinatoriai – Lietuvos institutas Vilniuje, A.Mickevičiaus institutas Varšuvoje.
Daugiau informacijos www.dnilitwy2006.lt