KIJEVE PRISTATYTA LIETUVOS AMBASADORIAUS UKRAINOJE KNYGA „HIMALAJAI. VIENOS EKSPEDICIJOS DIENORAŠTIS“
Lietuvos ambasadorius Ukrainoje Algirdas Kumža gruodžio 10 dieną Kijeve, Ukrainos dvasinių vertybių muziejuje, pristatė savo knygos „Himalajai. Vienos ekspedicijos dienoraštis“ vertimą į ukrainiečių kalba. Gausiai susirinkusius svečius ambasadorius A.Kumža nustebino, pasirodęs su alpinisto apranga ir apavu, ledo kirtikliu bei trisdešimt kilogramų sveriančia kuprine – būtent taip, kaip ir ekspedicijos metu.
Ši knyga – Lietuvos ambasadoriaus kalėdinė dovana draugams alpinistams ir keliautojams. Knygoje autorius pasakoja, kaip kartu su prityrusiais alpinistais kopė į vieną aukščiausių pasaulio kalnų Sisia Pangmą (8046 m). Lietuviškai ši A.Kumžos fotografijomis iliustruota knyga pasirodė prieš porą metų.
Ekspedicija, kuriai vadovavo alpinistas Saulius Vilius, baigėsi sėkmingu viršūnės šturmu. Pakeliui į Sisios Pangmos viršūnę A.Kumža rašė atvirą, kupiną netikėtų detalių ir subtilaus humoro dienoraštį.
„Kai po kelionės pradėjau rašyti šią knygą, vėl ėmiau žygiuoti Himalajų akmenimis, ledu ir sniegynais, žinoma, šįkart – mintyse. Regėdavau skaisčią kalno viršūnę, jausdavau ledo šaltį ir deguonies stygių. Kai naktį pakildavau nuo rašto, likdavo džiaugsmas ir nuovargis kaip po tikrojo žygio“, – pasakoja knygos autorius.
Į ukrainiečių kalbą knygą išvertė kijevietė Olga Bodnar, gimusi ir augusi Lietuvoje. Baigusi vidurinę mokyklą Ukmergėje, ji išvyko studijuoti į Kijevą. Vėliau lietuvė savo karjerą susiejo su politika – jau antrą kadenciją ji yra Ukrainos Verchovnos Rados narė.
„Knyga labai tikroviška, skaitydama ją aš tarytum pati kopiau į viršūnę įveikdama pūgas, ledo plyšius, lavinas ir nuožmų šaltį“, – sakė O.Bodnar.
Knygos dailininkė – Sigutė Chlebinskaitė. Tekstą redagavo ukrainiečių poetas ir vertėjas Dmitro Čeredničenka. Knygą 1500 egzempliorių tiražu atspausdino „Lietuvos ryto“ spaustuvė. Knygos leidimą parėmė „Mažeikių naftos“ atstovybė Ukrainoje.