LANKYSIS AUSTRŲ RAŠYTOJAS, MOKANTIS LIETUVIŠKAI ("Klaipėda", 2011 m. gegužės 26 d.)
Šiandien Klaipėdoje viešės austrų rašytojas Cornelius Hellis. Austrijos Respublikos ambasada Lietuvoje klaipėdiečiams pristatys jo sudarytą tekstų apie Vilnių antologiją „Skaityti Europą: Vilnius” („Europa erlesen: Vilnius“), kurioje yra nemažai ir paties C.Hellio vertimų.
Renginyje dalyvaus Austrijos Respublikos ambasadorius Lietuvoje dr. Helmutas Kolleris su žmona.
Antologijos ištraukas C.Hellis skaitys vokiečių kalba. Tačiau jis puikiai moka lietuvių kalbą, todėl supras ir lietuviškai užduodamus klausimus bei galės lietuviškai į juos atsakyti.
C.Hellis gimė 1956 m. Zalcburge. Studijavo germanistiką ir katalikiškąją teologiją. Nuo 1993 m. gyvena Vienoje. 1984–1986 m. Vilniaus universitete dėstė vokiečių kalbą ir austrų literatūrą. Nuo 1990-ųjų yra laisvas rašytojas, žurnalistas ir vertėjas, o 1991–1993 m. taip pat buvo ir Zalcburgo literatūros forumo „Leselampe“ vadovas.
Zalcburgo, Vienos, Klagenfurto universitetuose C.Hellis yra dėstęs lietuvių kalbą ir literatūrą, septynerius metus dirbo austriško savaitraščio „Die Furche“ kultūros skyriaus vedėju.
C.Hellis parašė gausybę esė, literatūros kritikos straipsnių ir parengė apie 200 laidų ORF ir Bavarijos radijo stotims. 2002 m. tarptautinėje Frankfurto knygų mugėje jis pristatė vokiečių kalba parengtą lietuviškos prozos antologiją „Raportas apie šmėklas“. Knyga sulaukė ypač plataus atgarsio vokiškai kalbančiose Europos šalyse. Abiems 2009-ųjų Europos kultūros sostinėms C.Hellis rengė literatūros projektus „Lincas skaito Vilnių“ (Lince) ir „Vilnius skaito Lincą“ (Vilniuje). 2009 m. jis parašė ne tik knygą apie Vilniaus miestą („Der eiserne Wolf im barocken Labyrinth. Erwachendes Vilnius“) bet ir sudarė dvi antologijas – „Litauen lesen“ ir „Europa erlesen: Vilnius“, kuriose yra nemažai jo paties verstų tekstų.
C.Hellis yra išvertęs Vienuolio, Žemaitės, M.Katiliškio, A.Nykos-Niliūno ir visos plejados šiuolaikinių lietuvių rašytojų kūrinių.
1996 m. C.Helliui įteikta Austrijos valstybinė premija už mokslinę publicistiką, o 2004 m. Lietuvos rašytojų sąjunga jam skyrė „Poezijos pavasario“ prizą už lietuvių poezijos vertimus į vokiečių kalbą, tais pačiais metais jis apdovanotas Lietuvos Respublikos ordino „Už nuopelnus Lietuvai“ Karininko kryžiumi, pernai įvertintas Šv.Jeronimo premija. C.Hellis yra Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos garbės narys.
Rita BOČIULYTĖ